有奖纠错
| 划词

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

评价该例句:好评差评指正

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173关评注173-177

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic案,2134段。

评价该例句:好评差评指正

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

安全》,478487-489

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁案,1504;Ambatielos索赔,99

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397,载于580

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325,载于331

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节89上,而不仅仅是报告草案的8

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325331

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁案,1504;Ambatielos索赔,119-120

评价该例句:好评差评指正

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

此提到的段落判决7段(533至537)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

Müller, (上文脚注566),814和81531和32

评价该例句:好评差评指正

Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.

案文《国际法材料》,(1963)2卷,72736卷(1997)1462

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 535, p. 191; vol. 564, p. 193; vol. 565, p. 3; vol. 585, p. 147 et vol. 588, p. 197.

联合国,《条约汇编》,535卷,199191段;564卷,193565卷,3585卷,147588卷,197

评价该例句:好评差评指正

Voir également Sinclair, supra, note 7, p. 142, et Wyler, supra, note 4, p. 43 à 48.

Sinclair,前注7,142;Wyler,前注4,43至48

评价该例句:好评差评指正

Voir la page 12.

12

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗磨(宝石、大理石等的), 粗磨钻石, 粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Pour savoir quel matériel, rendez-vous à la page 14.

要想知道有哪些材料,请翻到并且14

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau.

2的下面,在图片的上面。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Page 99, B : Quel prénom lui donner ?

99,B:他的名字是什么?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Page 93, B : L'infobésité : le nouveau mal du siècle ?

93,B:资讯超载:本世纪的新缺陷?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau. Vous comprenez ?

2的下面,在图片的上面。你们懂了

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Page 125, B : Pour la première fois, un papier témoigne sur ses nombreuses vies !

125,B:一张纸一次见证自己的多次生命!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« L’Offrande d ’un objet sacré témoigne de l’attachement éternel de deux âmes » , assurait la page 236 du recueil.

“献祭出一件圣物,就可以永远地联结两个灵魂。”其中一本经书的236如是

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 一部

Julien frémit de l’imprudence, chercha la page 130 et y trouva attachée avec une épingle, la lettre suivante écrite à la hâte, baignée de larmes et sans la moindre orthographe.

于连被这种轻率行为吓得发抖,他找到一百三十,发现上面用别针别着下面这封信,信写得匆忙,漫满泪水,而且根本不顾拼法。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 一部

Le lendemain de fort bonne heure, la cuisinière qui protégeait Julien, lui apporta un livre sur la couverture duquel il lut ces mots écrits en italien : Guardate alla pagina 130.

二天一大早,那个日常保护于连的厨娘带给他一本书,他在—封面上到用意大利文写的几个字:看一百三十

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话, 粗俗的举止, 粗俗的女人, 粗俗的胖女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接